
FINDING THE PERESTERO
I was just napping.
Sleep that knits up the ravell’d sleave of care
Shakespeare, Macbeth, Act III, Scene 2
where, apparently, sleave is correct, because:
Macbeth wasn’t talking about the arm of a garment; it wouldn’t really make sense. He was talking about a tangled skein, of silk or other material, which makes perfect sense. And for that, the spelling — which the original author used, correctly – is “sleave.”
Says https://www.phrases.org.uk/bulletin_board/5/messages/517.html
The Thesaurus on my copy of Scrivener provides:
unravel verb
1 he unraveled the strands: untangle, disentangle, separate out, unwind, untwist, unsnarl, unthread. ANTONYMS entangle.
2 detectives are trying to unravel the mystery: solve, resolve, clear up, puzzle out, unscramble, get to the bottom of, explain, clarify, make head(s) or tail(s) of; figure out, dope out. ANTONYMS complicate.
3 society is starting to unravel: fall apart, fail, collapse, go wrong, deteriorate, go downhill, fray. ANTONYMS succeed.
pick your favorite for my life right now.
I don’t want you all to think I’ve gone dark.
I’m really just OVERWHELMED (I’ve talked about the two reasons Alan Lakein gives in his book How to get control of your time and your life for procrastinating on tasks; the other is UNPLEASANT). Overwhelmed is better; it yields to lists, and small tasks getting started and a whole slew of other relatively easy tasks; Unpleasant tasks need severe shock tactics some times.
Part of that reason (for being behind on blogging) is that whenever there is the smallest chance that I won’t be interrupted after I corral my brain and get it ready to work, I go to the next step in the next scene in Pride’s Children: NETHERWORLD, which is slowly coming along (I’m in India right now!), because that is always my first priority, and the reason I initiated this whole move-to-California in the first place.
I just woke up from the weirdest – but most logical – dream
In my dream, we (which turned out to be my husband and I, not my parents and I) were redoing the flooring in the house in Lindavista, Mexico City (I haven’t lived there since 1969, and was married out of that house in 1975, after which my parents sold it and moved to the country club, a house I only got to visit, not live in).
We are, however, using the blue tile that we’re using for our final (until we need Assisted Living) apartment here at the retirement community in Davis, but possibly only the same color dark blue tile, and the one we’re putting into Lindavista’s kitchen and dining room is linoleum, not ceramic – but linoleum dark blue tile was what we had in the house we occupied in Hamilton, NJ, not in Mexico.
In other words, the brain is trying to make sense of all this upheaval in living places.
To make it weirder, after I find Bill, and tell him that the tile man wants to know where the perestero is, I go off to the back of the house somewhere, and am using the little tea table that here sits between our TV-watching chairs, because it is the perfect place and size for me doing handstands (I keep trying and adjusting my position, each time getting a little higher) – and it feels so good.
This is all at the tail end (tale end?) of a dream
which was part of a 45 minute nap (on the timer), but stretched to 1.5 hours. Because I am so tired.
Yesterday, I literally fought with my brain, sitting in the dining lounge (because that was the only place I could find a clear table) with everything I needed to make scaled floor plan of the place we’re moving to (the longed-for two-bedroom, two-bath) to go with the scale cutouts of all the furniture we brought with us, so that I can tell the movers where everything goes. The brain gave me no help at all.
Because, after more than 1.5 months of accepting the offer of the 2-BR, 2-BA, and me thinking they could never get it finished at this rate before the end of February, so it would be okay to go visit our son in Colorado early in Feb., they suddenly got a move on (haha), and gave us a date of Feb. first.
Which is a Friday. They said we probably shouldn’t move on a Friday, as then the maintenance people here would not be available over the weekend to do such things as hook up the internet and washer/dryer (no, not to each other, but maybe? I hadn’t thought about the possibility until I just typed it).
During the nap, I have told myself to listen for either the phone or the iPhone because I’m waiting for the call back from the movers.
So back to the perestero:
I told the tile guy in that Mexico part of the dream that my dad had let me help lay tile with the blue stuff, though I know that the only time I may have ‘helped’ Daddy lay tile was when we were living in Whittier, and I was five, and I was fascinated how the little tile hexagons were attached on the back by a mesh, and how he was soaking them in a bucket to get the paper backing off. That would have been around 1955. He was, I believe, tiling the shower in the second bathroom of that little house (yup, two bedrooms).
By the way, even though ‘perestero’ sounds like Spanish, and you should pronounce it that way (because that’s the way it was in the dream), it is no Spanish word I ever heard, so I haven’t the faintest idea where it came from. Maybe my sisters will know, if they read this!
And back to the move
(and here you thought I never would!)
The mover guy comes on Monday at 2pm, January twenty-eighth, to discuss a move I’m hoping will happen Feb. 5,6, or 7 – less than a week later.
We have rescheduled middle child for the last weekend of February, whether we’re unpacked at ALL by then, because that’s the whole point of the CCRC (Continuing Care Retirement Community) concept – you can walk away whenever you like without worrying about plants, house, yard, mail – anything – without coming home to a disaster.
Assuming we can find enough underwear for a weekend, and some of our cold-weather clothes – I’ve been wearing the same pair of sandals almost every day since Aug. 28th, 2018 – as Colorado may have cold and snow. Or may not.
The only thing that will hold up that visit is the government shutdown, and I refuse to tackle that right now (or ever; it’s above my pay grade).
My apologies for the dark blog
Although I must confess that the main reason you’re getting this is that the dream required recording, and I thought it might entertain my patient and reliable readers.
And whoever is reading a copy of PURGATORY in KU: could you please finish? You started Jan. 28th, and I’m on tenterhooks, because right now, you’re the only person I know for sure is reading it. And a review would be lovely if, rather than abandoning it, you are merely taking your time (there was an initial burst of pages over four days, then a gap, and then another burst, and then nothing for a couple of days…).
I would really like to think that, after I get back to writing, there are lovely somebodies waiting for the results.
And how are you?
Like this:
Like Loading...